Pelorus River and the Richmond Ranges

Thursday, January 12, 2017 Hauke 0 Comments

Day 4: Havelock to Pelorus Bridge Campground
Restday (hitched 18k)
physical:9/10
mood:10/10

Before heading into our longest section, the Richmond Ranges, a 10 day hike, we took a well deserved rest day. First we spend a very relaxing morning at the lodge and in the afternoon we had a great kayak trip on the Pelorus River with its crystal clear water. The Campground was amazing, right on the river bank.

Bevor wir unseren längsten Wegabschnitt des Te Araroa starten, machen wir einen Ruhetag. Zuerst verbringen wir einen entspannten Vormittag in der Lodge und am Nachmittag kajaken wir noch ein wenig auf dem wunderschönen, glasklaren Pelorus River, springen von Felsen ins Wasser und genießen das herrliche Wetter. Auch der Zeltplatz ist wunderschön, er liegt direkt am Fluss.

Day 5: Pelorus Bridge Campground to Captains Creek Hut
walked: 19km hitched:3km
physical condition: 8/10
mood 10/10

Today we started our looooong hike. The good news is: we survived the day with the heaviest backpack of the trip. At the Queen Charlotte Track we met a really nice couple from Austria, Julia and Samuel, with whom we hiked all day long. The first part was 13km of road walking, but the scenery was nice. For the last 3km we got a hitch offered from two very nice ladies. The four of us squeezed on a pile of wood on the rear of a 4wheel drive: so much fun!!! Later on the real track we had a amazing skinny dip break at the Emerald pools in the Pelorus river, such an unreal feeling of freedom! Now we are at the Captains hut camping on the banks of Pelorus river, thanks for a heavy but amazing day.

Heute hat der längste Abschnitt auf dem Te Araroa begonnen. Die gute Nachricht, den Tag mit den schwersten Rucksäcken des gesamten Trips haben wir schon mal überstanden. Die ersten 13km folgten noch einer Straße die zum Beginn des Wanderwegs führte. Nach 10 km hielten zwei nette Frauen an, auf dessen Geländewagen wir hinten auf der Ladefläche mitfahren durften. Immer diese kleinen Freuden!

Day 6: Captains Creek Hut to Rocks Hut
10km, 4.h hours walking time
physical condition 4/10
mood 8/10

It's the second day we are following the bends of the Pelorus River. For the first two hours we followed the undulating track, crossing the Pelorus River on swing bridges and had a great swimming break at the Middy hut. From here the path steadily climbed up hill passing a beautiful native forest to the Rocks hut. Unfortunately I got some concerning Achilles' tendon pain, I hope that I am going to be able to start into the Alpine Track the day after tomorrow and won't have to skip this section. It is supposed to be one of the most beautiful ones.

Es ist der zweite Tag entlang des Pelorus Rivers. In den ersten zwei Stunden folgten wir mit stetigen Auf und Ab dem Verlauf des Flusses. Bei der Middy Hut legten wir eine letzte Schwimmpause ein und verabschiedeten uns von dem liebgewonnen Pelorus River. Von dort ging der Weg teilweise recht steil bergauf durch einen dicht bewachsenen Wald. Wir erreichen Rocks Hut schon recht früh, bleiben aber hier, weil ich recht starke Schmerzen an meiner Achillisssehne habe und ich mich schonen muss.

Day 7: Rocks Hut to Hacket Hut
15km
Physical condition: Julia: 5/10 Hauke: 9/10
Mood:7/10 (Track was amazing, but Julia's pain reduced the mood slightly.

Unfortunately my Achilles' tendon did not get better over night, but it's only a short day ahead of us. The track leads again through native forests, but less steep than the last days (good for the ankle). Out of the woods, we reach our first Tussock grass land: an absolute this-is-how-we-imagined-it moment. At Hacket hut we stay with our favourite Austrians and got a hut for ourselves!

Leider ist die Sehne nicht besser geworden. Wir haben nur einen kurzen Tag vor uns, daher besteht noch Hoffnung auf Besserung. Der Weg führt erst durch einen schönen Wald und dann später durch Tussock Gras: ein echter Neuseelandmoment!!! Am Abend geben wir alles, um am nächsten Tag weiter laufen zu können: Kühlung, Massage, Schmerzmittel etc.

Day 8: Hacket Hut to Nelson (off TA Track until day 15)
walked 8km, hitched to Nelson
physical condition 5/10
mood 5/10

We can't walk on. We are having a 7 day, super hard trip ahead of us and Julia is too much in pain. This is the last really good option to hike out of the Te Araroa. We are both quite sad, since we were looking forward to this section so much. But we do not want to take the risk of a very severe injury. We'll rather have some rest days in Nelson and catch up with our Austrians in St. Arnaud in about a week. In Nelson, we go shoe shopping for Julia, now she is back to real hiking boots....

Wir können nicht weiter laufen, denn die Schmerzen werden nicht besser. Ohne Schmerzmittel geht leider nicht viel und ein 7-Tages -Trip ist einfach zu viel. Die Gefahr, dass sich die Sehne längerfristig entzündet ist einfach zu hoch. Schweren Herzens steigen wir von der Hacket Hut ab und finden zügig ein Auto, dass uns zur Hauptstraße bringt, um von dort nach Nelson zu trampen. In Nelsen gibt es neue Schuhe für Jule. Schluss mit neumodischem Kram, back to the roots, Hiking Boots! Jetzt wird wieder in hohen, man würde meinen vom Preis her vergoldeten Wanderstiefeln gelaufen! Die nächsten Tage werden wir uns ein Auto mieten und die Gegend erkunden, bevor es am 18.1 wieder auf den Track geht.

Day 9: Nelson to St. Arnaud
Ok, after a long debate we decided not to hire a car. We do not feel very comfortable in Nelson. It feels like we really want to get back on the track. Since my Achilles forces us to some rest days we decide to hitch hike to St. Arnaud and stay there for a couple of days, doing some short walks or short over night hikes if the health condition allows this. Hitching is fairly easy in New Zealand. Having hitched now a couple of times we concluded: the busier a street is, it is less likely that a car actually stops, but since there are loads of cars passing by you won't have to wait for long. On more rural roads it is a lot more likely to find someone who is willing to take you (very often on the rear, which is forbidden but lots of fun!), but the number of cars is very limited. However, it only took us three hitches and three hours in total to get to St. Arnaud. A really nice DOC (Department of Conservation) officer squeezed us in a full campsite, officially called as "overflow".

Am nächsten Tag entscheiden wir uns doch kein Auto zu mieten. Wir fühlen uns nicht besonders wohl im Hostel und haben wenig Lust unser Wanderleben in ein Backpackerleben einzutauschen. Es zieht uns zum Te Araroa Trail zurück. Letzte Besorgungen, die Vorzüge einer großen Stadt, und wir trampen Richtung St. Arnaud. Nach drei Hitches, vielen unterhaltsamen Gesprächen mit einer Frau die ihr Pferderennen für uns warten ließ, zwei jungen, wirklich sehr neuseeländischen Jägern und einem deutschen Backpacker und drei Stunden später sind wir in St. Arnaud. Einem netten kleinen Alpendorf, wir fühlen uns direkt wohler. Was ein schöner Ausblick und naturliebende Menschen nicht alles ausmacht! Eine nette Rangerin bucht uns noch kurzfristig in einen bereits "vollen" (das heißt der Nachbar ist ca. 10 m von einem entfernt) Campingplatz unter dem Namen "overflow" ein.

Day 10: St. Arnaud to Coldwater Hut
8.5km (not on the TA Track)
physical condition 6/10
mood 7/10

Some tough rain is supposed to come up on the next days. In search for some better shelter we decide to hike to the next hut, just to stay there for a couple of days. As it turns out, the hut is really nice right next to the river with a fireplace and a table. The view is just stunning. Hauke follows his new hobby: wood chopping and we have a nice little fire in the evening.

In den nächsten Tagen solle es Regen geben, daher entscheiden wir uns, auf eine der nahe gelegenen Hütten zu laufen und dort uns vor dem Regen zu schützen. Die Hütte liegt wunderschön an einem See und hat einen richtigen Kamin. Aus diesem Grund widmet sich Hauke erstmal seinem neuen Hobby: Holz hacken!

Day 11 Coldwater Hut

Today we are staying at Coldwater Hut. We enjoy the relaxing scenery, do a short walk up the river and read our books. Tomorrow we will move on. By the way, it only rained during night time and the sun was out all day long. New Zealnd wheather is so unpredictable!

Heute bleiben wir auf der schönen Coldwater Hut. Wir genießen den schönen Ausblick, machen einen Spaziergang entlang des Flusses und lesen unsere Bücher. Morgen laufen wir weiter. Es hat übrigens nur in der Nacht geregnet und tagsüber hat durchgehend die Sonne geschienen! Das Neuseeland Wetter ist einfach unberechenbar!

Day 12 Coldwater Hut to Bushline Hut
14km (not on TA)
physical condition 7/10
mood 8/10

Headed off from Coldwater Hut today and up the mountain (700m uphill), passing the bush line and stayed in the so called Bushline Hut (1290m). Honestly, it was so far our favourite hut with an amazing view over Nelson Lakes National Park. Julia is still on pain killers (partially for therapeutic reasons due to the antiinflammatory effect), but she managed the climb pretty well. She is now quite positive, that she will be able to continue the Te Araraoa in a couple of days.

Heute morgen brechen wir von der Coldwater Hut auf und steigen auf die etwa 700m höher gelegene Bushline Hut auf. Wie der Name schon sagt, liegt die Hütte an der Baumgrenze vom Mt Robert und bietet einen freien Blick auf den Lake Rotoiti, die Stadt St. Arnaud sowie die angrenzenden Gebirgsketten vom Kahurangi Nationalpark und Richmond Ramges - toll! Julia muss leider immer noch Schmerzmittel nehmen, hauptsächlich aber um die Entzündung weiter in Schach zu halten. Es wird jeden Tag besser bei ihr und wir werden deshalb schon bald sicher wieder auf dem Te Araroa zurück sein.

Day 13 Bushline Hut to St. Arnaud
10km (not on TA)
physical condition 8/10
mood 8/10

When we woke up rain and wind were hitting the hut quite hard - great hiking weather... Well, since the weather forecast promised some heavy winds and rain in the next two days the best option was to hike down to St. Arnaud, stay in the nice backpackers, have some hot showers and good food. Half way down, my phone suddenly rang -wow- this has never happened in New Zealand before! It was Samuel and Julia, our Austrian friends, telling us that they have already arrived in St. Arnaud! What a joy! To celebrate our reunion we had some amazing pizza at the Alpine Lodge. Did I ever have a pizza this delicious in my whole life before?!

Schon beim Aufwachen prasselte und peitschte Regen und Wind gegen unsere Hütte - perfektes Wanderwetter... Der Wetterbericht hat für die nächsten 2 Tage eine Unwetterwarmung herausgegeben. Deshalb machen wir uns früh auf den Weg zurück zur Alpine Lodge in St. Arnaud, unsere Unterkunft für die nächsten 2-3 Tage mit heißen Duschen und gutem Essen. Auf halbem Weg rufen uns unsere Österreichern Freunde an, um uns zu erzählen, dass sie auch bereits angekommen sind. Zurück in der Unterkunft genießen wir dann Kaffee, Kuchen, Pizza und Bier. Alles, was das kulinarische Herz braucht!


Day 14 St. Arnaud

The wheather forecast predicts heavy rainfall (up to 50mm per day) and gale for the next two days. We'll stay put and wait it out.

Die Wettervorhersage für die nächsten 2 Tage ist düster. Starke Regenfälle mit bis zu 50mm pro Tag und heftiger Sturm. Wir machen es uns in der Alpine Lodge gemütlich und warten, bis das Wetter wieder besser wird.










You Might Also Like

0 Kommentare: